Перейти к основному содержанию
До первой замяти
Хоть окошко моё зашторено, смотрит в щёлочку осень, чтоб её! "Хорошо ли вам? Хорошо ли вам?" - шепчет нам листопадным шорохом. Одного, любезный, не знаешь ты: я с тобою до первой замяти. Но, покуда цветёт безвременник, - обогрей меня, обогрей меня!
Нравятся мне Ваши рифмы. :smiley3: В песне они особенно должны быть хороши :blush: Я еще не определилась с оценкой. :angelsmiley: Приду еще раз - перечитаю. С первого прочтения могу и недооценить :blush: (или переоценить :bigwink: )
Ну, это даже не очень песня, по стилистике разве что :blush: Я просто НЕ МОГУ запихнуть свои опусы в раздел "любовная лирика" :biggrin2: У меня фобия какая-то :shock: Хотя, может быть, мелодию и напишу. Просто вот захотелось написать что-то песенно-лёгонькое :angelsmiley: А то всё Андрис да Андрис с сопутствующими этой теме надломом да надрывом :mad: ну его :tongue:
Хороша.. не картинка даже.. всплеск чувственный с парой точных мазков акварелью.. А рифмы такие - мне кажется, они "смотрелись" бы лучше не в одиночестве, в окружении более плотного текста. С Новым годом! :)
Может быть, и смотрелись бы... Лиене Ацтиню в этом тексте больше заезженно-лубочный ритм удручает (хоть он и использовался специально для убиения каких-либо намёков на надрыв). Навскидку: не слышны в саду даже шорохи... с дуба падали листья ясеня... бррр.
Намеки на надрыв воспринимаются лишь опосредованно, по указке Лиены, и то - в первой половине. Вторая половина более самостоятельна, в том числе и противопоставлением-трансформацией жесткости в почти нежность. :)
Осень в форточку буйно пялится Раздувается мне ноздря лица. Ты шурши, гоняй, ты дерзай, мети, Обогрей меня, пусть до замяти.
спасибо за экспромт!
А сочетание дактилической рифмы с мужской это специально?
Рифма в данном опусе у Лиене Ацтини местами попросту составная и, ежели постараться, вполне читается как дактилическая.
"Точная рифма "розы-грёзы", имхо, постепенно устаревает, вытесняясь неточной "легла-телеграмм" (с)Маяковский) и относительно точной составной рифмой ("розог раж-розыгрыш" (с) Юлия Вольт ). :smiley3: (с)Лиене Ацтиня. Кто бы спорил, что здесь половина каждой рифменной пары составная. В том-то и изюминка, что этот приём позволяет усилить звучание за счёт дополнительного ударения. Я обычно прячу такие пары внутри строки, как внутреннюю рифму. Если интересно, то в [:text_id=5553:] есть такой же приём. (это из того, что сразу вспоминается).
Кстати, Настя, поправьте в информации об авторе "тВорчество":)
Торчество - это специально :wink4: От слова "торчать" во всех его смыслах. Вики, на старые рецензии Лиене Ацтини не обращайте внимания. Это было давно и неправда :angelsmiley: Пусть пишут, как хочУТ :wink5: Настей Лиене Ацтиню в инете уже давно никто не зовёт... да и Лиене Ацтиня себя уже Настей не зовёт; чёрт, придётся паспорт менять, как пить дать, придётся :shock:
Не буду оригинальничать с оценкой :biggrin2: , но, если честно, мне не очень понравилось вот это: "Одного, любезный, не знаешь ты: я с тобою до первой замяти." Что-то напоминает, кажется, Цветаеву. Мне и при первом прочтении показалось, что где-то что-то похожее я уже читала. :smiley3:
спасибо :angelsmiley:
Уважаемая Liene! В ближайшее время на сайте будет объявлен новый поэтический конкурс. Согласны ли Вы войти в состав жюри? Члены жюри могут участвовать в конкурсе в одной из номинаций.
В ближайшее время - это когда? До февраля не могу - сессия.
Итоги будут подводиться с 15 февраля по 1 марта. Тогда и будет основная работа жюри.
Я не могу. У меня проблемы. Извините.