Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором illira

Что же, коли взялись опубликовать, так узнайте, как это воспринимается. [i]"И встречу радость как бурной рекой,"[/] - неправильное согласование. Встречу радость (как что?) - как бурную реку. [i]"и ужасное бремя Придётся тяжкий страданий нести"[/] - нести бремя (чего?) тяжких страданий. Сразу возникает предположение о том, что автор в лучшем случае восьмикласник, с русским языком знаком максимум на тройку. К сожалению, как бы не были сильны Ваши желания писать стихи - без знания языка на котором Вы пишете ничего не получится.
Уважаемый Шрайк! Меня-никогда - рифма! Неточная. Достаточно... В остальном - согласен: не ясно и не рифма. Написано восторженно и банально. Ну, как обычно молодые поэты пишут про любовь. Сэр Алекс...
О! В днях моих забрезжел свет! И небеса мои чисты! Во мне всегда живёт поэт! Во мне всегда живёшь и ты! но дохтор так сказал: глисты
Могу догадываться о Вашем возрасте, и на этой основе согласиться с тем что будущее за Вами.. :)
вот дочитал до конца и вопросился: а чего это он никогда не добьется? Вроде как выше о том, чего он добивается - ни слова!.. :) меня-никогда, жизнь-одна.. не рифмы. Не хватает также образной цельности ..
что же тут удивительного? сначала он ушёл от меня, а потом уже направился к горизонту... но за критику спасибо. Я так думаю, за моими стихами будущее...
Интересна задумка с рефреном последней строки. Но вот с образами и словами не очень пока удачно получается. Что значит сделать круг затменья? Встать в порочный круг? Не слышно уж.. ох уж это "уж".. В первой строке - ты ушел, а в девятой - ты уходишь.. так ушел или нет еще? :)