Перейти к основному содержанию

Список публикаций в разделе «Поэтические переводы»

Название Автор Дата публикации Последняя редакция Читатели Комментарии
Томас Нэш Достопочтенному лорду С. перевод Юрий Данилов 9 месяцев назад 8 месяцев назад 2 0
Филип Морен Френо Медовой пчеле перевод Юрий Данилов 11 месяцев назад 11 месяцев назад 1 0
Филип Сидни Голоса за окном перевод Юрий Данилов 1 год назад 10 месяцев назад 0 0
Рейки-рейки, шпали-шпали... (варіант для масажу) Ruslan Gerasimov 1 год назад 1 год назад 0 0
Рейки-рейки, шпали-шпали... Ruslan Gerasimov 1 год назад 1 год назад 0 0
Мир пожалей surra 2 года назад 2 года назад 0 21
УТРО Franz Nachtigall 2 года назад 2 года назад 0 0
Поёт соловушка, поёт... Franz Nachtigall 2 года назад 2 года назад 0 0
Вильям Шекспир. Сонет 117 Franz Nachtigall 2 года назад 2 года назад 0 0
Прощай brui 2 года назад 2 года назад 0 0
К Рамоне Yuri 3 года назад 3 года назад 0 0
Сонеты Шекспира Yuri 3 года назад 3 года назад 0 4
Прибой nmerkulova 3 года назад 3 года назад 0 0
Сергей Граховский. Парус Барбара 3 года назад 3 года назад 0 0
ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ vagabund11 3 года назад 3 года назад 0 0
Мой старый друг. перевод песни Арбер Йамолсен 4 года назад 4 года назад 0 0
МОЛИТВА Юра Сахалинский 4 года назад 4 года назад 0 0
"Одиночество" М.Ю.Лермонтов (перевод на англ.) Юра Сахалинский 4 года назад 4 года назад 0 0
"Отчего" М.Ю.Лермонтов (перевод на англ.) Юра Сахалинский 4 года назад 4 года назад 0 0
а кафе моё уничтожено (из Юриса Бойко) Валерий Карев 4 года назад 4 года назад 0 3