Перейти к основному содержанию
Nushin
Нушин, персидской танцовщице, посвящается. Я тебе так рад, Ты мое лекарство, Я древний жилец Погибшего царства, Моя с жизнью связь Кончилась однажды, И подмены вязь Окрутила дважды. Ты спасешь меня От проклятой муки, Грех мой не виня, Мне протянешь руки, Твой живой восторг Мне наполнит сердце, И застывший долг Выйдет тайной дверцей. Ты как звук небес, Речь твоя как арфа… …вдруг глумливый бес Глянет из под шарфа, Он повит узлом На твоей головке… Снова то же зло Той же всё плутовки. ________________________________________ Свободный перевод на немецкий автора (по просьбе Нушин, живущей в Германии) *** Für Nushin Ich freu` mich auf dich, Du bist meine Medizin - Des alten Bewohners Des verlorenen Reiches. Die Kopplung mit dem Leben Ging einst mir zu Ende, Und der Täuschung Muster Fasste mich verdoppelt. Du rettest mich Aus der Qual des Fluches, Nimmst von mir meine Schuld, Streckst zu mir deine Hände. Deine rege Anmut Füllt mein Herz zu Wohle, Und versteinerte Schuld Geht geheim heraus. Du wie Klang des Himmels - Einer Harfe Sprache… …plötzlich ein Dämon Blickt mich an von unten, Rollt in Knoten ein Auf deinem Kopfe. Wieder böser Griff Einer listigen Schlange.