Мольба
(из Абхазских тетрадей)
Запричитает старая абхазка,
Когда вернётся сын в родимый край,
Звучат её слова с тревогою и с лаской:
«Иухиз сгайт, мой дад. Мой дад, иухиз сгайт».
Ты знал нужду, грустя в дороге дальней,
И вызов неспроста бросал судьбе,
Но всё пройдёт, сынок, не прячь свой взор печальный,
Всего, что ты стерпел, желаю я себе.
И если горе очи затмевает
И смерть звенит косой, весь мир губя,
Для нас чужой беды на свете не бывает,
Её всегда, всегда берём мы на себя.
И расставаясь с отчей стороною,
Ища в пути обетованный рай,
Ты, словно невзначай, услышишь за спиною:
«Иухиз сгайт, мой дад. Мой дад, иухиз сгайт*». 2000 г.
- «мой сын, я возьму твою боль на себя» (абх.)
[Гарантированное прочтение]
просто классно...
Игорь Лупинский
вс, 08/10/2006 - 16:22
Спасибо большое!
Удачи!
Екатерина Вадзинская
вт, 10/10/2006 - 16:08